Davvero, credimi, un’anima, forse, non risplenderebbe e, come un prisma che scompone i raggi di sole, brillare non potrebbe dei colori dell’arcobaleno, se prima gli occhi non fossero stati irrigati da lacrime feconde come sorgenti vive, risorgive di rinascita e rivoli purificanti…
(Really, believe me, a soul perhaps would not shine and, like a prism that breaks the rays of the sun, could not shine on the colors of the rainbow, if before the eyes had not been irrigated by fruitful tears as living springs, resuscitated by rebirth and cleansing rivulets …)
tania Pizzamiglio, Romanzo incompiuto
2017