Vagando
Per sentieri andando,
un po’ portato dal mondo
un po’ portando te stesso,
andante senza attese
per il cammino,
nutrito dell’andare solamente.
Inebriato dai soli
tra albe e tramonti,
andare leggeri,
piogge purificanti,
cercando la forza dei venti
e la liberante follia
di mille e mille passi ancora.
Come le onde sulla battigia,
nella bruma mattutina,
ora portano ora danno,
tale è il vagare
donando di sè
accogliendo del nuovo.
Per sentieri andando.
tania Pizzamiglio, 04 novembre 2019
Wandering
For paths going,
a little carried away from the world
a little carrying yourself,
going without waiting
for the journey,
fed up with just going.
Intoxicated by the suns
between sunrises and sunsets,
go light,
purifying rains,
looking for the strength of the winds
and the liberating madness
a thousand and one thousand steps further.
Like the waves on the shoreline,
in the morning mist,
now they bring damage now,
such is wandering
giving of himself
welcoming of the new.
For paths going.
tania Pizzamiglio, November 4th 2019
Errante
Para caminhos indo,
um pouco empolgado com o mundo
um pouco se carregando,
indo sem esperar
para a jornada,
farto de apenas ir.
Intoxicado pelos sóis
entre nascer e pôr do sol,
vai luz,
chuvas purificadoras,
procurando a força dos ventos
e a loucura libertadora
mil e mil passos adiante.
Como as ondas na costa,
na névoa da manhã,
agora eles trazem danos agora,
tal é errante
doação de si mesmo
acolhimento do novo.
Para caminhos indo.
tania Pizzamiglio, 4 de novembro de 2019