Ithaca – Kavafis

Itaca

Quando ti metterai in viaggio per Itaca
devi augurarti che la strada sia lunga,
fertile in avventure e in esperienze.
I Lestrigoni e i Ciclopi
o la furia di Nettuno non temere,
non sarà questo il genere di incontri
se il pensiero resta alto e un sentimento
fermo guida il tuo spirito e il tuo corpo.
In Ciclopi e Lestrigoni, no certo,
né nell’irato Nettuno incapperai
se non li porti dentro
se l’anima non te li mette contro.

Devi augurarti che la strada sia lunga.
Che i mattini d’estate siano tanti
quando nei porti – finalmente e con che gioia –
toccherai terra tu per la prima volta:
negli empori fenici indugia e acquista
madreperle coralli ebano e ambre
tutta merce fina, anche profumi
penetranti d’ogni sorta;
più profumi inebrianti che puoi,
va in molte città egizie
impara una quantità di cose dai dotti

Sempre devi avere in mente Itaca –
raggiungerla sia il pensiero costante.
Soprattutto, non affrettare il viaggio;
fa che duri a lungo, per anni, e che da vecchio
metta piede sull’isola, tu, ricco
dei tesori accumulati per strada
senza aspettarti ricchezze da Itaca.
Itaca ti ha dato il bel viaggio,
senza di lei mai ti saresti messo
in viaggio: che cos’altro ti aspetti?

E se la trovi povera, non per questo Itaca ti avrà deluso.
Fatto ormai savio, con tutta la tua esperienza addosso
già tu avrai capito ciò che Itaca vuole significare.

Konstantinos Kavafis

 

Ithaca

When you travel to Ithaca
you must wish that the road is long,
fertile in adventures and experiences.
The Lestrigones and the Cyclops
or the fury of Neptune do not fear,
this will not be the kind of meetings
if the thought remains high and a feeling
steady guide your spirit and your body.
In Ciclopi and Lestrigoni, certainly not
nor in the irate Neptune will you run
if you don’t bring them in
if the soul does not put them against you.

You must wish that the road is long.
Let the summer mornings be many
when in ports – at last and with joy –
you will touch the ground for the first time:
in the Phoenician emporiums he lingers and buys
mother of pearl ebony and amber corals
all fine merchandise, even perfumes
insightful of all sorts;
more intoxicating scents than you can
he goes to many Egyptian cities
learn a lot from the scholars

You should always have Itaca in mind –
achieving it is constant thinking.
Above all, do not rush the journey;
makes it last long, for years, and as an old man
set foot on the island, you rich
of treasures accumulated on the street
without expecting riches from Ithaca.
Ithaca gave you the nice trip,
you would never have been without her
traveling: what else do you expect?

And if you find it poor, Ithaca will not disappoint you.
Made wise by now, with all your experience on you
you will already have understood what Ithaca means.

Konstantinos Kavafis

Pubblicato da taniapizzamiglio

IPHM member, EBSA member, naturopath, holistic operator, HSE technician, education and social communication assistant, ed. mindfulness, op. international cooperation development projects, etc.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: