Per non perderti
Cosa posso fare
per non perderti?
non voglio
non posso
non devo
perdere un bene prezioso
te
che sei tutto per me.
Per non perdermi,
semplice: non avermi;
se non mi hai
non mi perdi,
non puoi perdere
quello che non possiedi.
Per non perdermi?
lasciami essere
me
per te.
Significa allontanarci?
lasciarci?
non vederci più?
No, è diverso: non avermi
come ossessivo possesso
fine a se stesso,
egoistico.
Le relazioni
si costruiscono
sull’accoglienza senza rivalsa
e senza rivendicazione
sull’altro.
Allora la reciproca libertà
sacra e santa
ci unirà e aprirà al rispetto
per entrambi,
così saremo in esclusiva
l’una all’altro.
Ogni catena e imposizione
causerà
la risposta uguale e contraria
per la ricerca e conquista
di una folle libertà,
questo rompe i legami,
crea rotture,
separa.
tania Pizzamiglio 29 novembre 2019
Not to lose you
What can I do
not to lose you?
I do not want to
I can not
I must not
lose a precious good
you
that you are everything to me.
To not lose me,
simple: don’t have me;
if you don’t have me
you don’t lose me,
you can’t lose
what you don’t have.
To not lose me?
let me be
myself
for you.
Does it mean moving away?
leave us?
don’t see us anymore?
No, it’s different: don’t have me
as obsessive possession
an end in itself,
selfish.
Relations
they build themselves
on reception without recourse
and without claim
on the other.
Then mutual freedom
sacred and holy
will unite us and open to respect
for both,
so we will be exclusive
one to the other.
Every chain and imposition
will cause
the same and opposite answer
for research and conquest
of a crazy freedom,
this breaks the bonds,
creates breaks,
separates.
tania Pizzamiglio 29 November 2019