Rare preciousness

Rare preziosità

Ormai
terre rare
rare terre
ancor preziose
rigogliose
in-contaminate
terre
vitali
essenziali
polmoni della terra
oasi rinfrancanti
fruttifere

amare terre
terre amare
ovunque disperse
zolle all’aria
come lame taglienti
di frammenti aguzzi
esplose in schegge
trafitte di violenze
di pali conficcati
come totem di uccisi
di follia pazza
di disumane genti
avvelenate
depauperate
depredate ferocemente
miseri lasciti
eredità di morte
per coloro che seguiranno

Ama la terra
più di te stesso
ed Essa
ti Benedirà
più di quanto ti basterebbe.

Per un mondo migliore.

Terre rare
errare selvaggi
di conversione forieri
di amare terre
perchè l’aggettivo
si faccia verbo segno di amore:
amare
come mare
tante are (altari, offerte)
lande di re
perchè tutto
è
(e)
amare le terre.

* le ultime righe sono legate alla lingua italiana, da un termine è possibile, togliendo una lettera alla volta, ricavare altri termini di senso compiuto come amare-mare-are-re-e
tania Pizzamiglio 19 dicembre 2019

 

Rare preciousness

By now
Rare lands
rare lands
still precious
luxuriant
in-contaminated
lands
vital
essential
lungs of the earth
refreshing oases
bearing

Bitter lands
bitter lands
everywhere dispersed
clods in the air
like sharp blades
of sharp fragments
exploded in splinters
piercing violence
of posts stuck
as a totem of killed
of crazy madness
of inhuman people
poisoned
depleted
fiercely looted
miserable legacies
inheritance of death
for those who will follow

Love the earth
more than yourself
and it
He will Bless you
more than you would need.

For a better world.

Rare lands
to wander wild
conversion rates
to bitter lands
because the adjective
let it be a sign of love:
to love
like sea
many ares (altars, offers)
kings of kings
because everything
is
(is)
love the lands.

* the last lines are related to the Italian language, from a term it is possible, removing one letter at a time, to obtain other terms of meaning made like love-sea-are-re-e

AMARE – MARE – ARE – RE – E
tania Pizzamiglio 19 December 2019

Pubblicato da taniapizzamiglio

IPHM member, EBSA member, naturopath, holistic operator, HSE technician, education and social communication assistant, ed. mindfulness, op. international cooperation development projects, etc.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: