Grido disperato senza voce
vuole alzarsi al firmamento
ricade curvo e tacito
sul terreno freddo
a volte
in sorte tocca
a qualcuno
attraversare il mondo
e le sue intemperie
in solitaria.
Ogni traversia
lasciata alle spalle
è il tesoro della conquista
bastante
di conforto
compagnia della solitaria anima
che in sè custodisce
tre relativi
e il quarto
suggella il patto
di non sola solitudine.
L’eremita
è forte di se stesso
e quando domina sè per primo.
tania Pizzamiglio
Desperate cry without voice
wants to rise to the firmament
it falls back curved and silent
on cold ground
sometimes
luckily touches
to someone
cross the world
and its bad weather
solo.
Any misfortune
left behind
it is the treasure of conquest
enough
of comfort
company of the lonely soul
which in itself guards
three related
and the fourth
seals the pact
of not only solitude.
The hermit
he is strong in himself
and when he dominates himself first.
tania Pizzamiglio