Mondo
assetato
arso dalla sete
manca acqua di vita vera
giorni di privazioni
giorni di deserto
terreno di crepe
non scorre linfa nelle sue vene
e poi
d’un tratto
profumo di ritorno
i cieli annaffiano il pianeta
scorrono petali di pioggia fitta
profumo fresco di verde
la terra si disseta
una doccia terapeutica risveglia la natura
la pausa
di una oasi verdeggiante
cosparsa di corolle come topazi
e rubini in un quadro di Van Gogh
la musica ha la sua pioggia
la pioggia ha il suo canto
vibranti percussioni sul terreno
le foglie delel chiome alberate come tamburelli e nacchere
il pubblico
cinguettante
tace in ascolto
e accoglimento.
tania P.
World
thirsty
burnt with thirst
there is no real life water
days of deprivation
desert days
cracked soil
no sap flows in his veins
and then
suddenly
return perfume
the heavens water the planet
dense rain petals flow
fresh green scent
the earth quenches its thirst
a therapeutic shower awakens nature
the break
of a green oasis
sprinkled with corollas like topazes
and rubies in a painting by Van Gogh
music has its rain
the rain has its song
vibrant percussion on the ground
the leaves of the trees with trees like tambourines and castanets
the public
chirpy
he is silent in listening
and acceptance.
tania P.