#Words have a shadow

Le parole hanno un’ombra
tra il trasparire
e il non dire
tra le pause
e l’incalzare
tra le sillabe
e gli accenti.

Le parole hanno un’ombre
del detto non detto
del significato insignificante
e dell’insignificante significativo
del simbolismo e metaforico
tra una allegoria e un sincretismo.

Le ombre hanno le loro parole

tania P.

Words have a shadow
between the transpire
and not saying
between breaks
and pressing
between the syllables
and accents.

Words have shadows
of the unspoken saying
of meaningless meaning
and meaningful insignificant
symbolism and metaphorical
between an allegory and a syncretism.

Shadows have their own words

tania P.

Pubblicato da taniapizzamiglio

IPHM member, EBSA member, naturopath, holistic operator, HSE technician, education and social communication assistant, ed. mindfulness, op. international cooperation development projects, etc.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: