Cos’è un tesoro che è stato perso?
«Vanità delle vanità, dice Qoèlet,
vanità delle vanità, tutto è vanità».
Come faro
nelle condotte di vita
questo versetto
permette di discernere
ciò che ha valore
da ciò che è effimero.
Vagando raminga
i sentieri di questa vita
solitaria
concesso è stato
di vivere di essenziale.
Eppure vi sono
ricordi o persone,
luoghi o momenti,
che non tornano o sono lontani
e ti accorgi
di preservarli nello scrigno
del cuore tesoriere
e sebbene pare non essere più tangibile
nel profondo sai che nulla va perso.
La perdita allora
è proporzionale alla percezione e valore
che decidi di vivere.
«Nulla si crea, nulla si distrugge,
tutto si trasforma», Lavoisier.
I tesori dell’anima
non conoscono tigna,
esulano da tassi di interesse
ed elargiscono rendimenti.
«Dai frutti si riconosce l’albero» Mt 7:16-20
(Dai loro frutti li riconoscerete).
Il buon seme che porta frutto,
anche in mezzo alla zizzania, Mt. 13:24-30.
by tania

What is a treasure that has been lost?
“Vanity of vanities, says Qoheleth,
vanity of vanities, all is vanity”.
As a lighthouse
in life behaviors
this verse
allows you to discern
what has value
from what is ephemeral.
Wandering wandering
the paths of this life
lonely
granted it was
to live on the essential.
Yet there they are
memories or people,
places or moments,
who don’t come back or are far away
and you notice
to keep them in the casket
of the heart treasurer
and although it seems to be no longer tangible
deep down you know that nothing is lost.
Loss then
is proportional to perception and value
that you decide to live.
“Nothing is created, nothing is destroyed,
everything is transformed», Lavoisier.
The treasures of the soul
they don’t know ringworm,
outside of interest rates
and give returns.
“By the fruit you know the tree” Mt 7:16-20
(By their fruits you will recognize them).
The good seed that bears fruit,
even in the midst of tares (weeds), Mt. 13:24-30.
by tania
