#Every morning there is someone who has to run faster

Ogni mattina in Africa, come sorge il sole, una gazzella si sveglia e sa che dovrà correre più del leone o verrà uccisa. Ogni mattina in Africa, come sorge il sole, un leone si sveglia e sa che dovrà correre più della gazzella o morirà di fame. Quindi, chi corre più veloce? … alla fieraContinua a leggere “#Every morning there is someone who has to run faster”

#cities as empty>crowds of people in the streets>absent

Città come vuotedi folle di gente per le vieassentinell’estasi delle cyberneticaguardando il proprio mobiletesta chinainscatolate caviedel tecnoflussocome buco neroingoia vite e restituisce in nullacadaveri affollanocittà vuote di persone vive.Il grande cimiterodilaga ancora prima che il becchinoabbia un corpo da seppelliree un’altro da diseppellire. t.P. Cities as emptycrowds of people in the streetsabsentin the ecstasy ofContinua a leggere “#cities as empty>crowds of people in the streets>absent”

#Cosmic revolutionism

Rivoluzionarismo cosmicoribellione cosmicareazionarismo cosmico! Un giorno allo zootransumanza di popolocome mandriele festività sono vicine coi loro cenonilauto sacrificio ai tavoli mobilil’epulone esuberante dolente di gottatanti lazzari languenti sui ciottolaticome mine antiuomonella guerra tra tronfi pancionitrasbordanti di ingordigiasoffocando in lussuria come serpente avvinghiataa occluder carotidi.La fine tocca prima a loroche la morte evita sorella miseria. t.Continua a leggere “#Cosmic revolutionism”

#The immeasurable banality

L’incommensurabile banalitàdi questa superflua contemporaneitàdell’insostenibile superficialità di vivere. Quanto inacidito è questo naufragarin torbie politichee meschine economie. Dissento. DIscordo. Mi dissocio. t. P. The immeasurable banalityof this superfluous contemporaneitythe unsustainable superficiality of living. How sour is this shipwreckin political troublesand petty economies. I disagree. I forget. I disassociate myself. t. P.

#Sighted blind

Vedenti ciechiperdere la rottaascoltando l’affannodi confusione disperdeil senno arrancadenti digrignatinon sentire più nullaoffusca la mente eppure la veritàvicinainteriormente magmachiede udienza. tania Sighted blindlose courselistening to the breathlessnessof confusion disperseshindsight trudgesgritted teethfeel nothing morecloud the mind yet the truthcloseinternally magmaasks for an audience. tania

#With the lights out

A luci spente A luci spentela verità dell’oscuritàdel buio che parla sinceronon vistonon identificato.A luci spentesi accende un mistero svelatodi un segreto rivelatol’altro aspetto delle luci accesecome il dritto al suo rovescio.A luci spenteil tempo della dormienzao della veglia vigileosservando ciò che non si vedeascoltando le voci dell’oscurità.A luci spenteil sipario si chiudee dietro leContinua a leggere “#With the lights out”

#Play of shadows

Giochi di ombre Avanza l’ombra precedendomidinanzi alla luce del lampione alle spallefurtiva rimpicciolendosisgattaiolando silenziosal’ombre mi segue allungandosi a farsi giganteavanzando verso il lampione dinanzi. Come le mura cingono a protezione la cittàcosì l’ombra danza il suo rito protettivoattorno a melasciando il passo alla luce illuminante. Ombra come acquasulla terra rifrangele onde riverberoeco impalpabiledi un corpoContinua a leggere “#Play of shadows”