Il reporter Corrispondente dall’inferno: – ben collegato mondo di sopra in diretta con gli inferi di sotto terre emerse terre di mezzo tra i due fuochi tra i due poli ghiacciati Il fiore di notte non è nero. tania Pizzamiglio 17 novembre 2019 The reporter Correspondent from hell: – well connected world above liveContinua a leggere “The Reporter”
Archivi dei tag:pensieri sparsi
Ways of being
Amami così se mi vuoi se tu puoi diversamente non è di te di me. Amo così. tania Pizzamiglio 17 novembre 2019 Love me so if you want me if you can otherwise it is not of you of me. Love you so. tania Pizzamiglio 17 November 2019
Without commander
Perchè il sistema di difesa non è stato attivato? Perchè il Comandante è morto by tania Pizzamiglio Why was the defense system not activated? Because the commander is dead by tania Pizzamiglio
On the edge of the horizon line
In / Out dentro / fuori anima / corpo tu chi sei? dove sei? come sei? dentro / fuori cuore / mente tu chi sei? dove sei? come senti? dentro / fuori in te / da te interiorità / esteriorità tu chi sei? dove sei? come vedi? La zona spirituale è dove si incrocia eContinua a leggere “On the edge of the horizon line”
Out of the frame
Cornici Ho provato ad appendere come un quadro il cuore in una cornice incorniciarlo come un quadro ma non ci stava tanto traboccava. Allora ho pensato di incorniciare l’Anima ma debordava incontenibile come miliardi di galassie. Bene, mi sono detta: è tempo di appendere i pensieri per non dimenticare come un quadro di memorie maContinua a leggere “Out of the frame”
Take my hand/Prendi la mia mano/Pegue minha mão
Visionarie visioni Anima fuggitiva sognatrice instancabile così ingenua così razionale, Anima creativa curiosità insaziabile, aggredita da un mondo ostile arida umanità che depreda le anime belle. Anima irraggiungibile salvezza indomabile così selvaggia così ribelle, porti salvezza in una moltitudine che ha scelto perdizione, perversa genìa, Anima sola solitaria bellezza, scartata e derisa, emarginata e vilipesa.Continua a leggere “Take my hand/Prendi la mia mano/Pegue minha mão”