#Ogni posto è una miniera/Every place is a mine – Terzani

Ogni posto è una miniera. Basta lasciarcisi andare, darsi tempo, stare seduti in una casa da tè ad osservare la gente che passa, mettersi in un angolo del mercato, andare a farsi i capelli e poi seguire il bandolo di una matassa che può cominciare con una parola, con un incontro, con l’amico di unContinua a leggere “#Ogni posto è una miniera/Every place is a mine – Terzani”

#There is a place in the world/C’è un posto nel mondo – Alda Merini

C’è un posto nel mondo dove il cuore batte forte, dove rimani senza fiato per quanta emozione provi; dove il tempo si ferma e non hai più l’età.Quel posto è tra le tue braccia in cui non invecchia il cuore, mentre la mente non smette mai di sognare.Alda Merini There is a place in theContinua a leggere “#There is a place in the world/C’è un posto nel mondo – Alda Merini”

#Qual è il tuo luogo sicuro?/where is your safe place?

Domanda che è anche una riflessione in sé:qual è il tuo luogo sicuro? Se hai piacere, mandami pure la tua rispostissima e indicazione. A question that is also a reflection in itself:where is your safe place? If you like, please send me your very answer and indication. Alcuni luoghi sono un enigma. Altri una spiegazione.FabrizioContinua a leggere “#Qual è il tuo luogo sicuro?/where is your safe place?”

#Bloganuary today. Qual è il posto migliore per guardare il tramonto vicino a te?/What’s the best place to watch the sunset near you?

Bloganuary todayQual è il posto migliore per guardare il tramonto vicino a te? Il posto migliore per guardare un tramonto vicino a me è la compagnia con cui si guarda verso lo stesso orizzonte, così guardare il tramonto diventa speciale da molti luoghi sia in solitudine, sia in condivisione. What’s the best place to watchContinua a leggere “#Bloganuary today. Qual è il posto migliore per guardare il tramonto vicino a te?/What’s the best place to watch the sunset near you?”

#We are temporarily born/Nasciamo provvisoriamente

Nasciamo, per così dire,provvisoriamente,da qualche parte;soltanto a poco a pocoandiamo componendoin noiil luogo della nostra origine,per nascervi dopo,e ogni giornopiù definitivamente. Rainer Maria Rilke We are born, so to speak,provisionally,somewhere;only little by littlelet’s composein usthe place of our origin,to be born later,and every daymore definitely. Rainer Maria Rilke