#Nothing will do!

Non andrà bene un bel niente
se non vi destate
dal placebo torpore
che stavolta
nessun stato o governatore
ha interesse a salvarvi!

Chi non si desta
è sicuro morto!

Sveglia gente!
Serve essere dissidenti uniti
per salvare i diritti conquistati e difesi
dai nostri predecessori
finché fosse impedito
che una certa massoneria illuminata
avesse il sopravvento.
Ora che è in auge
il popolo ne combatte ne difende
ma ne è complice.
Ed i complici scontano sempre
una pena maggiore.

by tania

Nothing will do
if you don’t wake up
from placebo numbness
that this time
no state or governor
has an interest in saving you!

Who does not wake up
he is sure dead!

Wake up people!
We need to be united dissidents
to save the rights won and defended
from our predecessors
until it was prevented
than a certain enlightened Freemasonry
had the upper hand.
Now that’s in vogue
the people fight against it and defend it
but he is an accomplice.
And accomplices always serve
a greater penalty.

by tania

Quote: #generation of the 3 nothing#

“Siete nella cacca fino alle orecchie.
Ancora non ve ne rendete conto ma siete la generazione dei 3 niente: niente lavoro, niente reddito, niente risorse. Davvero un gran bel futuro.”
ndr. monologo di Gordon Gekko (Michael Douglas) all’Università in Wall Street 2 – Il denaro non dorme mai

“You are in the poop up to the ears.
You still don’t realize it but you are the generation of the 3 nothing: no work, no income, no resources. Really a great future. “
ed. monologue by Gordon Gekko (Michael Douglas) at the University on Wall Street 2 – Money never sleeps

The colors of nutrition#

I colori della nutrizione

Un piatto fresco, veloce, colorata, per una cena leggera.

Ingredienti:
2 zucchine
1 cipolla piccola dorata
2 carote (o dipende da grandezza)
olio evo
noce moscata
origano secco
pepe nero in grani macinato
1 pizzico di sale dell’Hymalaya
1 limone
6 olive leccino

2 taralli pugliesi facoltativi

formaggio tipo caciotta di capra, facoltativo

Lavare e mondare le verdure. Affettare zucchine e cipolla e fare appassire in una pentola antiaderente, aggiungendo noce moscata e pepe nero (circa 7-10 minuti).
Grattugiare le carote e spruzzarle di succo di limone, aggiungere pepe nero e lasciare riposare mentre si cuociono le zucchine-cipolla.
Impiattare: metà piatto carote e metà con le verdure cotte (senza soffritti e senza bollitura), cospargere di origano secco e condire con un filo di olio evo q.b. e disporre 3 olive per piatto.

A piacere accompagnare con qualche fetta di formaggio caciotta di capra e un tarallo pugliese.

enjoy

by tania

The colors of nutrition

A fresh, quick, colorful dish for a light dinner.

Ingrediants:
2 courgettes
1 small golden onion
2 carrots (or depending on size)
extra virgin olive oil
nutmeg
dried oregano
ground black peppercorns
1 pinch of Hymalaya salt
1 lemon
6 leccino olives
2 optional Apulian taralli

goat caciotta cheese, optional

Wash and clean the vegetables. Slice the zucchini and onion and sauté in a non-stick pan, adding nutmeg and black pepper (about 7-10 minutes).
Grate the carrots and sprinkle them with lemon juice, add black pepper and let it rest while you cook the zucchini-onion.
Serve: half a plate with carrots and half with cooked vegetables (without sautéing and without boiling), sprinkle with dried oregano and season with a drizzle of extra virgin olive oil to taste. and arrange 3 olives per plate.

To taste, accompany with a few slices of goat’s caciotta cheese and an Apulian tarallo.

enjoy

by tania

Quote: Just start shouting the truth in everyone’s face#

Basta che lei si metta a gridare in faccia a tutti la verità. Nessuno ci crede, e tutti la prendono per pazza.
ndr. Luigi Pirandello, Il berretto a sonagli

Just start shouting the truth in everyone’s face. Nobody believes it, and everyone thinks she is crazy.
ed. Luigi Pirandello, Il berretto a sonagli (the rattle cap)

#Conscious eating: #Ciriole di spelled, courgettes, pine nuts and burrata# … and bread

Ciriole di farro zucchine pinoli e burrata

Ingredienti:
175 gr Ciriole di farro
1 zucchina
1/2 carota
una manciata di pinoli siberiani
3 spicchi di aglio
prezzemolo (facoltativo)
1/2 burrata
foglie di basilico fresco q.b.
pepe nero in grani macinato
noce moscata
olio evo q.b.

Mondare le verdure e affettare zucchina e mezza carota in fette sottili che si disporranno in una pentola antiaderente, a cui aggiungere l’aglio tritato e una manciata di pinoli, stufare a fuoco dolce con pentola coperta. A fine cottura aggiungere pepe nero in grani macinato, noce moscata, foglie di basilico spezzate, trito di prezzemolo (facoltativo).

Cuocere la pasta al dente e scolare, quindi versarla sulle verdure stufate e aggiungere olio e.v. q.b. e una spolverata di formaggio di capra stagionato grattugiato grossolanamente.

Nei piatti disporre mezza burrata divisa nei piatti a pezzi grossolani.
Adagiare sopra le Ciriole calde e non rimane che tuffarsi in un morbido tripudio di profumi e aromi in un viaggio del palato tra terre bucoliche.

enjoy

by tania

Spelled ciriole courgettes, pine nuts and burrata

Ingrediants:
175 gr Spelled Ciriole
1 courgette
1/2 carrot
a handful of Siberian pine nuts
3 cloves of garlic
parsley (optional)
1/2 burrata
fresh basil leaves to taste
ground black peppercorns
nutmeg
extra virgin olive oil to taste

Clean the vegetables and slice the courgette and half a carrot into thin slices that will be placed in a non-stick pan, to which add the minced garlic and a handful of pine nuts, stew over low heat with a covered pot. When cooked, add ground black peppercorns, nutmeg, broken basil leaves, chopped parsley (optional).

Cook the pasta al dente and drain, then pour it over the stewed vegetables and add extra virgin olive oil. q.s. and a sprinkling of coarsely grated aged goat cheese.

On the plates, arrange half the burrata divided into coarse pieces.
Lying on the hot Ciriole and all that remains is to dive into a soft riot of perfumes and aromas in a journey of the palate among bucolic lands.

enjoy

by tania

Pane di farina integrale con origano secco/ Wholemeal flour bread with dried oregano

#So beautiful starting from you

Il sistema culturale, sociale, educativo e familiare disprezza sempre i difetti e spende molte parole per critiche distruttive e sui difetti, come se questo fosse utile mentre invece si rivela come una discarica marcia nel cuore delle persone che rivela più il loro limite che un difetto nell’altro.
Dall’altra parte si investe poche parole e considerazioni sui pregi di una persona, che migliora l’humus su cui anche i meno pregi possono finalmente crescere migliorandosi.

Se si riconoscono i pregi e si valorizzano rimane poi più tempo e stimoli giusti per rielaborare e rendere utili al proprio cammino di vita anche i difetti (se tali si possono considerare).

Cambia prospettiva! mettiti dalla parte dei difetti incriminati e scoprirai meravigliosamente che i nemici o problema reale non sono loro ma sono coloro che li additano e la percezione e valore che dai tu.

Una ruga di espressione e di sorriso fa la differenza rispetto a un viso spento e asettico tirato.

by tania

The cultural, social, educational and family system always despises defects and spends many words for destructive criticisms and defects, as if this were useful while instead it reveals itself as a rotten dump in people’s hearts that reveals their limitation more than a defect. in the other.
On the other hand, a few words and considerations are invested in the merits of a person, who improves the humus on which even the least merits can finally grow and improve.

If the merits are recognized and valued, then there is more time and the right incentives to re-elaborate and make even the defects useful for one’s life journey (if they can be considered as such).

Change perspective! put yourself on the side of the incriminated defects and you will marvelously discover that the enemies or real problem are not them but those who point to them and the perception and value that you give.

A wrinkle of expression and smile makes the difference compared to a dull and aseptic face drawn.

by tania

Weak Men Create Hard Times – Robert Kiyosaki, Kim Kiyosaki, @Mark Moss

Krypto Matrix

Weak Men Create Hard Times – Robert Kiyosaki, Kim Kiyosaki, @Mark Moss

The last year has revealed major cracks in the stressed economy and studying history allows you to understand the future. Today’s guest says there are important cycles converging and warns that the next ten years will be dark but there is hope. Additionally, it seems the world is rejecting globalization and there is a technological revolution that is changing humanity, giving us decentralization. Entrepreneur and investor, Mark Moss, says, “What we are seeing happen through every country in the world across every society, seem random to most, like a black swan event. But, once you understand the cycles, you will have a new framework or a new lens to view the events unfolding from, and it will become crystal clear.” Hosts Robert and Kim Kiyosaki and guest Mark Moss discuss how market cycles are the key to surviving…

View original post 14 altre parole